TheVietnameseword"chua xót" is an adjectivethatdescribes a feeling of deepsadness or emotionalpain. It can be translatedto "heart-rending" or "painfullysad" in English.
Meaning:
"Chua xót" is usedtoexpress a strongsense of sorrow, particularly in situationsthataretragic or evokecompassion. It oftendescribes a scenario or feelingthat is so sad it makesyourheartache.
Usage Instructions:
You can use"chua xót"whentalkingabout situations, stories, or experiencesthataredeeplyupsetting or tragic. It typicallyappliestoemotional contexts, such as loss, suffering, or injustice.
Examples:
Cảnh ngộchua xót - Thismeans "a heart-rendingplight." Youmightusethisphrasetodescribe a difficultsituationsomeone is facing, whichevokessympathy.
Câu chuyệncủacôấythậtchua xót. - "Herstory is trulyheart-rending." Thismeansthatherstorymakesyoufeelverysad.
AdvancedUsage:
Youcoulddescribe a film or bookthathas a particularlymoving or sadplot as "mộtbộphimchua xót" (a painfulsadfilm) or "mộtcâu chuyệnchua xót" (a heart-wrenchingstory). Thisshowsthatthecontentelicitsstrong emotions.
Word Variants:
Chua xót can also be used in differentcontexts or phrases, such as:
While"chua xót"primarilyconveyssadness, it can alsoimply a sense of regret or longing, particularlywhenreflecting on pastevents or missed opportunities.